Tous les produits

83 produits
  • Déglaceurs Kasco Marine

    Protégez vos quais, bateaux et structures immergées à l’aide d’un déglaceur Kasco Marine. Bénéfices Les déglaceurs Kasco Marine, aussi appelé circulateurs ou agitateurs, sont disponible chez CanadianPond.ca, votre détaillant Kasco Marine au Canada. La glace en hiver peut endommager votre quai au point de le détruire complètement. Plus la glace épaissit, plus elle prend également de l’expansion. Ce phénomène peut littéralement détruire votre quai. Lorsque le niveau de l’eau d’un lac varie en hiver, la glace qui entoure vos poteaux peut arracher ceux-ci du fond marin.  Les glaces accrochés à la structure démontrent à quel point la glace en prenant de l’expansion était solidement attachée. Les déglaceurs Kasco Marine sont spécialement conçu pour être suspendu à un quai ou un bateau afin d’éviter les dommages causés par l’expansion de la glace et les variations du niveau de l’eau. En regardant la vidéo en animation vous verrez les différentes façons et les différents effets durant l’hiver. Les déglaçeurs Kasco utilisent un système avec hélice qui crée un mouvement latéral ou horizontal de l’eau pour empêcher la glace de se former près des quais, abri pour bateaux et rives nécessitant une protection contre les dommages de la glace. Le déglaceur performe en remontant l’eau plus chaude et plus dense du fond de l’étang ou du lac et circule la circule de bas en haut vers la surface et de façon latérale en créant un brassage qui réduit ou élimine l’accumulation de glace créant une grande surface déglacée. L’installation avec une flotte horizontale ou avec support universel pour quai sont des options vous permettant de diriger avec précision le mouvement de l’eau afin de déglacer de façon stratégique et précise une structure en particulier. Idéal pour des applications en eaux douce ou salées. Comment choisir votre déglaceur Choisir le bon déglaceur est facile, référez-vous à la charte d’ouverture de la glace (pdf) pour trouver le meilleur modèle et ensemble d’application pour vos besoins. Si les déglaceurs Kasco ne répondent pas à vos besoins, consultez la page des déglaceurs linéaire Thawline. Tous les modèles de déglaceurs Kasco sont aussi disponibles en 240V et/ou 50 Hertz pour le marché Européen, appelez-nous pour plus d’informations. Charte de déglaçage Kasco Marine (PDF seulement disponible en anglais) Options d’unité de contrôle Contrôler votre déglaceur Kasco Marine avec un thermostat ou une minuterie est une excellente façon de sauver de l’énergie et d’allonger la durée de vie de votre déglaceur en le faisant fonctionner seulement lorsque désiré.Le Thermostat C-10 vous permet de déterminer une température précise sous laquelle votre unité démarre.L’unité de contrôle avec thermostat et minuterie C20 combine l’horaire de la journée et la température sous laquelle vous souhaitez que votre déglaceur fonctionne. Spécifications techniques Cordes de suspension – Fils de polypropylène tressés. 20′ x 5/16″, 2 longueurs incluses.Cage de protection en acier galvanisé – Protection de l’hélice. Recouvert de vinyle pour une manipulation facile.Hélice de haute qualité – Spécialement conçue pour un maximum de remous au coût énergétique minimum.Câble électrique – 25 pieds de câble électrique submersible restant souple dans l’air malgré des températures de -45ºC (-50ºF). Connections étanches pour une plus grande facilité d’installation et de maniement. Des longueurs plus importantes sont disponibles en option.Anode en zinc – Anode changeable protégeant la corrosion par électrolyse. (L’anode doit être vérifié à tous les ans et remplacé si nécessaire pour assurer la garantie)Joints – Système de double joint évitant toute fuite d’huile du moteur.Arbre – Série #316 en acier inoxydable, adaptée à l’eau salée.Roulement à billes – Roulement à billes lubrifié dans l’huile pour permettre une meilleure dissipation de la chaleur.Huile – L’huile utilisée permet une maintenance limitée, une dissipation accrue de la chaleur et une meilleure protection contre l’humidité.Moteur – Design standard, courant continu 120V monophasé, baigne dans l’huile et protégé contre la surcharge avec disjoncteur automatique.Condensateur – Le condensateur garantit le bon démarrage et le bon fonctionnement du moteur.Boîtier du moteur – En acier inoxydable, résistant à la corrosion, compatible avec l’eau salée.3 ans de garantie Vérifier avec les autorités locales pour vous assurer que l’ajout de déglaçeurs est autorisé dans votre municipalité l’espace déglacé devrait être bien délimité avec une pancarte pour aviser toutes personnes du danger à utiliser avec tous types de système de déglaçage.  Apposez votre affiche Danger - Glace mince à la vue des passants.Attention : Évitez de vous baigner trop près du déglaçeur pour réduire le risque d'électrocution. Brochure du manufacturier (PDF, seulement disponible en anglais) Entretien des unités Kasco Marine (PDF) Installation / Sécurité Suspension avec cordes – Position verticale – Pour un déglaçage en forme de cercle Tous les déglaçeurs Kasco incluent 2 cordes de 20 pieds pour suspendre le déglaceur sous le quai ou le bateau. Ces cordes sont incluses dans la boîte du déglaceur. Suspendre le système verticalement de chaque côté de la structure à une profondeur de 4 à 5 pieds de la surface de l’eau. Une installation verticale produit une surface circulaire déglacée. Une autre possibilité est d’attacher le déglaceur de chaque côté du bateau avec les cordes de suspension afin que le déglaceur suive le niveau des marées ou du niveau de l’eau. Installation avec flotte horizontale – Position horizontale – Pour un déglaçage en forme allongée Vous pouvez aussi utiliser l’ensemble de flotte horizontale (optionnel) pour créer un espace déglacé de forme allongée. Le déglaceur installé sous la flotte horizontale peut être positionné dans différents angles pour plus de versatilité. Idéale pour : Les eaux peu profondesLes endroits où il y a des fluctuations du niveau de l’eau comme : une marée ou dans un grand lacs où les vagues sont importantes.Les emplacements à déglacer où il n’y a aucun quai ou structure Installation avec support universel pour quai – Position en angle – Pour un déglaçage en forme allongée Le support universel pour quais est fabriqué à partir de composantes en plastique thermique, d’acier protégé contre la corrosion et d’acier inoxydable pour résister aux pires conditions marines. Une tige en acier inoxydable de 1″ de diamètre et 10 pieds de longueur doit être fourni par l’acheteur pour y fixer le déglaceur et l’ensemble de montage pour quais et structures. Avec la nouvelle poignée Easy Lock, les ajustements dans l’eau sont un jeu d’enfant.Cette option est idéale pour crée un angle au déglaceur. Celle-ci donne une très bonne précision des superficies à déglacer. Il est souvent plus facile de déglacer un bateau en installant le déglaceur à la proue et en donnant un angle vers la poupe du bateau. Si le mouvement d’eau est dirigé vers la rive ou un mur de soutènement, le courant d’eau sera dirigé de chaque côté du rivage ou du mur pour créer une section déglacée en forme de ‘’T’’. Fixation industrielle pour quai Le support de quai industriel de Kasco, fait de métal anticorrosif, requiert un tuyau de 1.5” I.D. d’acier inoxydable fileté aux deux extrémités et mesurant au maximum 10 pieds (non inclus). Sa fabrication lui permet de répondre aux exigences environnementales les plus rigoureuses. De plus, grâce à son design unique, vous pourrez facilement modifier l’angle, la profondeur et le positionnement du déglaceur. Sécurité Vérifiez avec les autorités locales pour vous assurer que l'ajout de déglaçeurs est autorisé dans votre municipalité. L'espace déglacée devrait être bien délimité à l'aide d'une pancarte pour aviser toute personne du danger. À utiliser avec tous types de système de déglaçage. Cliquez ici pour faire l'achat d'une pancarte "Glace mince". Attention : Évitez de vous baigner trop près du déglaçeur pour réduire le risque d'électrocution. 

    $1,316.00 CAD - $2,242.80 CAD

  • Bacterius 1B

    Notre produit Bacterius® 1B est efficace pour éliminer les matières organiques qui causent des problèmes de qualité de l'eau. Réduit les odeurs et l'eau trouble associées à divers types de déchets organiques qui s'accumulent dans les lacs et les étangs. Et le tout dans un format soluble pour un dosage facile ! Bénéfices Le produit Bacterius 1B consiste à être des bactéries naturelles bénéfiques lyophilisées offert en sachets hydrosolubles pré-mesurés. Bacterius® 1B réduit l’accumulation de végétaux, feuilles, déchets de poissons et autres matières organiques contribuant à : Contrôler la croissance des algues Améliorer la clarté de l’eau Contrôler les odeurs Réduire la matière organique présente au fond de l’eau dans les sédiments ainsi que les végétaux morts Contrôler les nutriments qui favorisent la croissance des algues Réduit l’ammoniac, les nitrites, nitrate et phosphate Dynamiser l’environnement aquatique Spécifications techniques Bacterius® 1B en sachets contient plusieurs milliards de bactéries naturelles constituées de cultures bénéfiques. Elles sont spécifiquement choisies pour réduire les nutriments tels que le carbone organique dissous et les sédiments organiques constitués de lignine et de cellulose provenant des algues mortes et de la végétation en décomposition. Pour les jardins d’eau, les bassins de koï et de poissons rouges, les lacs et les étangs Bacterius® 1B est un traitement très abordable pour conserver une bonne qualité d’eau. La composition unique regroupe des souches bactériennes qui permettent d’obtenir un traitement abordable qui reste néanmoins très efficace. Ces bactéries ne représentent aucun danger pour les poissons et autres animaux ni pour les êtres humains. Dans les plans d’eau, l’accumulation de plantes mortes et de déchets d’animaux forment une couche organique qui provoque une diminution de l’oxygène disponible et une libération de polluants tels que le sulfure d’hydrogène (H2S). Les teneurs en oxygène peuvent être réduites suffisamment pour provoquer des mortalités massives de poissons. Le stress résultant d’une mauvaise qualité d’eau peut aussi réduire la croissance des poissons et les rendre plus sensibles aux maladies. Les micro-organismes contenus dans le Bacterius® 1B  utilisent ces déchets comme source de nourriture. Les sous-produits de cette transformation naturelle sont le dioxyde de carbone, l’eau et une biomasse bactérienne riche en protéines. Les poissons et les invertébrés, tel que les petits crustacés, le zooplancton, les escargots et les écrevisses, se nourrissent de cette biomasse bactérienne. Les déchets sont ainsi transformés en nourriture naturelle pour poissons et pour la faune aquatique. Avec 1 milliard de bactéries par gramme, combiné avec de la paille d’orge, le Bacterius® 1B connait un franc succès auprès des propriétaires de lacs, d’étangs et de jardins d’eau. Un très bon outil pour améliorer l’écosystème aquatique naturellement. Contenu de la boite: Boite de 10Lb = 30 sachets / Boite de 25Lb = 75 Sachets Produit vivant: éviter le gel et l’exposition à l’humidité. POUR UNE UTILISATION À GRANDE ÉCHELLE, CONTACTEZ-NOUS. Nous garantissons que le produit a été fabriqué selon des normes de contrôle de qualité strictes qui assurent une qualité optimale du produit. Fiche Technique (PDF)  FDS (PDF)  Dosage et Application Dosage Le dosage hebdomadaire varie en fonction de l’application, de la densité de la population animale et végétale mais aussi de la quantité de matière organique présente. Conditions requises: +10 °C / 50° F, pH 5-9 1. Une fois mis à l'eau le sac de bactéries flotte à la surface pendant quelques secondes. 2. Après quelques secondes le sac d'amidon de mais (Sac Éco-responsable) se désintègre pour laisser sortir les bactéries dans l'eau. 3. Après une minute les bactéries se disperse dans l'étang. Application des bactéries sèches Les bactéries sèches du produit Bacterius® sont vendues sous forme de sachets hydrosolubles que vous lancez directement dans votre étang. Il est préférable de lancer les sachets au niveau des remous du système d’aération, d’une fontaine flottante ou d’une entrée d’eau (ruisseau ou cascade). Le mouvement de l’eau permet une meilleure dispersion des bactéries dans tout le plan d’eau. Lorsqu’il n’y a aucun mouvement d’eau ou de courant, il est conseillé de vider le ou les sachets de bactéries dans une chaudière remplie de l’eau de l’étang, d’attendre que les bactéries se soient dissoutes avant de jeter le contenu de la chaudière sur la surface de l’étang de manière uniforme. Si vous n’avez pas de système d’aération, il est bien de procédé à l’application lorsqu’il y a du vent à l’extérieur, ceci aidera à obtenir une meilleure dispersion dans l’eau de l’étang tout en oxygénant les bactéries. Cette application ressemble à celle que l’on utilise pour les bactéries liquides. Le plus simple et parfois le plus efficace est de simplement lancer les sachets sur la surface de l’eau et de laisser la nature faire le reste. La régularité des applications est souvent plus importante que la méthode choisie! Si votre étang souffre déjà d’une prolifération d’algues importante ou que la qualité de l’eau est mauvaise, il faut commencer avec un traitement « choc » (doubler le dosage).  Ce traitement choc comprend une dose importante de bactéries. Répéter le même traitement la semaine suivante puis réduire le traitement aux deux ou trois semaines en fonction des résultats observés. Un étang qui commence à montrer des signes de dégradation de qualité d’eau nécessite un traitement moyen pour les deux premières semaines puis un traitement d’entretien au besoin. Pour les étangs et jardins d’eau qui semblent en bonne santé, un traitement préventif de maintenance permet d’éviter de mauvaises surprises. Dans tous les cas, chaque étang est différent, et le traitement doit être adapté aux résultats observés suite aux premières applications, ainsi qu’à l’urgence de régler le problème.  

    $169.00 CAD - $379.00 CAD

  • Colorant aquatique en sachets CanadianPond

    Le colorant aquatique en sachet hydrosoluble de CanadianPond est un colorant hyper concentré qui bloquent en partie les rayons UV entrant dans l’eau afin de réduire la croissance des plantes aquatiques submergées. Sans danger pour l’environnement et idéal pour traiter les grands étangs et lacs. Un sachet peut traiter une superficie d’un acre. Bénéfices Les colorant pour étangs bloquent jusqu’à 40% des rayons UV du soleil. Ce sont les rayons ultraviolets qui induisent la photosynthèse des plantes. En contrôlant l’entrée de la lumière dans l’eau, un facteur important contribuant à la croissance des algues et plantes aquatiques non désirées dans les étangs est adressé.  Le colorant CanadianPond en sachets soluble est couramment utilisé auprès des hôtels, terrains de golfs, entreprises commerciales et propriétaires d’étangs privés. Le produit ne tache pas les animaux, plantes et baigneurs lorsqu’il est appliqué selon le dosage recommandé.  Pour un résultat optimal, ce produit devrait être utilisé avec des bactéries bénéfiques pour étang afin de conserver une eau claire et propre tout au long de la saison.  Spécifications techniques Le colorant aquatique à formulation sèche CanadianPond NATURAL BLUE se différencie des autres colorants par  sa combinaison de teinte grise, bleu et noir pour donner l’effet unique d’une eau pure et limpide des profondeurs marines. Le colorant CanadianPond Natural Blue opacifie l’eau pour donner un effet miroir naturel à la surface de l’étang.    Filtre la lumière du soleil et apporte un côté esthétique et une apparence naturelle à l’eau des étangs  Bloque jusqu’à 40% des rayons du soleil afin de réduire de façon significative la présence des algues ainsi que leurs croissance  Garde la température de l’eau plus fraîche  Contribue à la diminution des plantes aquatiques dans les étangs et petits lacs  Se mélange rapidement et uniformément en présence d’une fontaine, aérateur ou pompe  Nous garantissons que le produit a été fabriqué selon des normes de contrôle de qualité strictes qui assurent une qualité optimale du produit. Fiche Technique (EN) (télécharger PDF)SDS (EN) (PDF)   Ce produit est aussi disponible en format liquide.  Dosage et Application 1 sachet de 114 grammes (4 oz) traite 2 500 m³ ( un peu moins qu'un 1 acre) Pour un résultat optimal, appliquez à différents endroits autour du plan d’eau ou utilisez votre système d’aération pour disperser le produit.  Le système de sachets à double paroie se dissout dans l'eau en une minute. Ce système est là pour protéger vos doigts et vos vêtements des taches ! Important : ne coupez pas les sachets ! Répétez tous les mois ou au besoin, car les pigments s'oxyderont et disparaîtront progressivement. Ne contient aucune bactérie bénéfique naturelle pour étangs. Utiliser le Bacterius® 1B, 5B, C, N, POND ou EQUINOX pour réduire les nutriments ou les sédiments organiques.  Éviter le contact avec les yeux. Ne pas avaler. Ne pas laisser à la portée des enfants. Ce produit tache les vêtements. Ne pas congeler.  POUR UNE UTILISATION À GRANDE ÉCHELLE, CONTACTEZ-NOUS.     

    $88.00 CAD - $381.00 CAD

  • Hélices de remplacement pour moteurs Kasco

    Remplacez votre hélice endommagée avec une hélice Kasco authentique. Choisissez l'item selon la taille de votre unité.  Spécifications techniques  Force de moteur de votre Déglaceur Kasco Modèle d'hélice de remplacement 1/2 HP (2400) Déglaceur - SKU 240175 3/4 HP (3400) Déglaceur - SKU 340130 1 HP (4400) Déglaceur - SKU 440405 Force de moteur de votre AquaticlearModèle d'hélice de remplacement1/2 HP (2400)Aquaticlear - SKU 2401803/4 HP (3400)Aquaticlear - SKU 3401351 HP (4400)Aquaticlear - SKU 440435 Garantie: 1 an sur défauts manufacturier Sur le schéma d'un déglaçeur ci-dessous, l'hélice est la lettre A. Kasco Déglaceur Sur le schéma d'un Aquaticlear ci-dessous, l'hélice est la lettre C. Kasco Aquaticlear Regardez cette vidéo pour voir comment il est facile de changer les hélices. (Audio disponible seulement en anglais)  

    $41.36 CAD - $102.00 CAD

  • Flottes et fixations pour déglaçeurs Kasco Marine

    Nous proposons une variété d'options de montage pour vos déglaçeurs et circulateurs afin d'assurer un positionnement optimal et un mouvement d'eau efficace. Choisissez l'option qui vous convient le mieux, ou contactez-nous pour obtenir des conseils, notre équipe se fera un plaisir de vous accompagner. Fixation universelle pour quai Le support de quai universel de Kasco, fait entièrement d'acier inoxydable, requiert un tuyau de 1” diamètre en acier inoxydable ou galvanisé mesurant au maximum 8 pieds (non inclus). Un tuyau de ce genre peut se retrouver dans la plus part des sections plomberie des quincailleries.  La fixation universelle pour quai constitue un accessoire de choix pour les quais, jetées, marinas et toute autre construction riveraine. De plus, grâce à son design unique, vous pourrez facilement modifier l’angle, la profondeur et le positionnement du déglaceur.  La fixation universelle pour quai n'est pas compatible avec les unités de 2HP et plus. Garantie du manufacturier : À Vie Manuel d'assemblage PDF (disponible en anglais seulement) : Cliquer ici pour téléchargerLa photo ci-bas montre ce qui est inclus dans la boite : Fixation industrielle pour quai Le support de quai industriel de Kasco est doté d'un matériel de montage en acier inoxydable extra robuste, faisant de lui un excellent choix pour les marinas et installations exposées à des marées fortes, des courants puissants ou un trafic de bateaux important ; il est spécialement conçu pour fonctionner dans des environnements plus difficiles. Grâce à son design unique, vous pouvez facilement ajuster l'angle, la profondeur et la position du déglaçeur. VEUILLEZ NOTER: Vous devez acheter un tuyau galvanisé ou en acier inoxydable à paroi épaisse pour compléter ce kit de support de quai (le tuyau n'est pas inclus). Le tuyau doit avoir un diamètre intérieur de 1,5", être de calibre 40 et ne pas dépasser 10 pieds de long. Un exemple serait des poteaux de quai en acier galvanisé (1 11/16” O.D.), couramment disponibles dans les quincailleries. S'adapte à toutes les tailles de déglaçeur, y compris celles de 2 HP et plus. Garantie du manufacturier : À Vie Manuel d'assemblage du manufacturier PDF (disponible en anglais seulement) : Cliquer ici pour télécharger Kit de flottaison horizontale  Le flotteur horizontal de Kasco (kit 213001) convient lorsqu’aucun quai ni soutien n’est disponible pour le recevoir, tout aussi bien dans l’eau peu profonde que dans des zones affectées par de grandes fluctuations de marées.  Garantie: 1 an 

    $476.00 CAD - $798.00 CAD

  • Weed Shear - Couteau pour plantes aquatiques

    Étang.ca offre des outils manuels conçus pour la coupe des plantes aquatiques des lacs et étangs.  Le Weed Shear vous permet de contrôler les plantes aquatiques envahissantes de votre plan d'eau.  *Aussi disponible en combo avec le RakeZilla: Sélectionnez le modèle COMBO pour bénéficier d'une réduction. Spécifications techniques Contrôlez les plantes aquatiques indésirables et envahissantes avec notre sélection de couteaux pour plantes aquatiques. Plusieurs propriétaires de chalets souffrent des troubles associés aux mauvaises herbes aquatiques sur le rivage, problématique qui devient de plus en plus aigue au fur et à mesure que les sédiments riches en éléments nutritifs s’accumulent dans le lac et que la qualité de l’eau change. CanadianPond.ca offre différents ensembles désignés  pour la coupe et le ramassage des plantes aquatiques des lacs et étangs.  Weed Shear (Couteau pour plantes aquatiques) En premier il faut couper les plantes, le Weed Shear est conçu pour couper les herbes et plantes submergées dans l’eau de votre étang ou de votre lac, comme par exemple les jeunes quenouilles, les myriophylles à épi et les Hydrilla verticillata. Fonctionne très bien pour le rivage et en eau profonde.  À chaque lancer, le Weed Shear permet de nettoyer une section de 122cm (48 pouces) de large. Avec un poids de seulement 3,6 kg (8 lb), il est possible de le lancer jusqu’à 7.6m (25’) et plus tout en étant assez lourd pour couler au fond de l’eau, là où il est le plus efficace Idéal pour couper en eau peu profonde ou profonde  Coupe à la base des plantes  Il offre peu de résistance puisque le couteau coupe les plantes plutôt que les traîner avec lui  Dimension et poids de la boite : 22 x 5 x 100 cm, 4.7 kg, (8.5 x 2 x 39.5’’, 10.4 lb)  Lame de remplacement disponible en option  Inclus un aiguiseur de lame  Garantie de 1 an  Si vous avez un lac ou une plage infestée de plantes aquatiques matures et que vous voulez éliminer rapidement ces indésirables, le Weed Shear inclut une corde de 25 pieds et une lame bien aiguisée. L’assemblage du couteau est très facile et prends généralement moins de 10 minutes. La lame du Weed Shear est très coupante, c’est pourquoi il est important de toujours garder le protecteur sur la lame lorsqu’il n’est pas utilisé. Veuillez vous assurer que les attaches sont bien insérées dans le manche avant d’utiliser le couteau aquatique.  Nous ne vendons que des outils que nous utiliserions nous-mêmes. Ces outils sont conçus pour rendre le travail de désherbage plus facile et plus efficace. Chacun des outils pour plantes aquatiques est aussi vendu séparément.  Un Aiguisoir est déjà inclus à l'achat du Weed Shear mais aussi disponible à l'achat de façon individuelle Cliquer Ici pour vous diriger vers la page du RakeZilla 

    $10.50 CAD - $473.00 CAD

  • Pièces de remplacement pour compresseurs Kasco

    CanadianPond offre des filtres à air de remplacement et des kits de réparation de piston pour les compresseurs Teich-Aire de Kasco Marine.  Si vous n’êtes pas certain du modèle de votre compresseur, contactez-nous avec votre numéro de série ou une image de votre compresseur et nous vous aiderons à faire le bon choix!  D’autres kits de réparation sont aussi disponible sur demande. Description Kits de réparations pour compresseurs Teich-Aire de Kasco Marine, utilisés dans les systèmes d’aération CanadianAir et les systèmes de déglaçage Thawline. Filtres de remplacement pour compresseurs. Il est recommandé de changer le filtre de votre compresseur tous les 6-12 mois, voir plus fréquemment si votre compresseur est dans un environnement poussiéreux. Centre de service Nous sommes le centre autorisé de service et réparation pour Kasco Marine au Canada. De plus, nous pouvons aussi vous assister pour des réparations sur des systèmes des marques suivantes: Hiblow Seabin US Solar Mounts Vertex Water Features AquaMaster Fountains Spécifications techniques RKCSP14CDP12 - Un (1) kit est nécessaire pour réparer 1 KM-60 (Teich-Aire 1/4HP) RKCSP14CDP12 - Deux (2) kits sont nécessaires pour réparer 1 KM-120 (Teich-Aire 1/2HP) RKCDP34 - Deux (2) kits sont nécessaies pour réparer 1 KM-200 (Teich-Aire 3/4HP) 771014 - Filtres à air de remplacement pour compresseurs KM-60 (1/4HP Teich-Aire) et KM-120 (1/2HP Teich-aire) 771018 - Filtre à air de remplacement pour compresseur KM-200 (3/HP Teich-Aire) Garantie: 1 an sur les défauts manufacturiers 

    $17.82 CAD - $222.11 CAD

  • DeSkuzzer, écumoire d'étang manuelle

    Nouveau produit offert par Étang.ca, le DeSkuzzer est une écumoire flottante de 4.5 pieds de large permettant de récupérer facilement les débris flottants de votre étang, tels que feuilles mortes et lentilles d'eau. Cet outil est parfait pour nettoyer les petites zones où les débris se concentrent. Bénéfices Le DeSkuzzer 2.0 est une senne flottante de 5 pieds de large qui recueille les débris de surface lorsqu'ils sont traînés le long de la surface de l'eau. Cette conception utilise une flottaison latérale pour permettre à plus de débris d'entrer dans l'écran de collecte. Utilisé pour collecter la plupart des algues flottantes, les herbes indésirables flottantes comme la lentille d'eau, bref tout ce qui flotte à la surface de votre lac ou étang. Lorsque le filet de collecte est plein, le DeSkuzzer doit être vidé sur le rivage, puis redéployé jusqu'à ce que tous les débris de surface aient disparu. La plupart des mauvaises herbes flottantes comme la lentille d'eau semblent se développer dans les zones où l'eau circule moins comme les criques et les petits étangs. Ne convient pas pour enlever le pollen ou les cyanobactéries. Le filet a une maille de 2 mm, tout débris plus grand que cela peut être enlevé par le DeSkuzzer!  Vidéo démonstratif du DeSkuzzer:    Spécifications techniques   Matériau d'écran ultra-résistant pour le filet de collecte Ligne de traction de 24 pieds de long pour permettre des lancers plus longs Bords des filets plissés pour aider à retenir les débris Garantie: Couverture de 1 an sur les défauts manufacturiers Instructions (PDF) : Cliquer ici pour télécharger Matériel inclus et Utilisation Le DeSkuzzer est livré avec tout ce dont vous avez besoin (assemblage nécessaire, embarcation non-comprise). Conçu pour être utilisé de plusieurs manières: Tenu devant un bateau avec une perche ou un hameçon Tiré derrière un bateau Lancé et récupéré par une personne sur la terre ferme Tiré par une personne marchant dans l'eau Si le plan d'eau est suffisamment étroit, tirer d'un bord à l'autre le DeSkuzzer de façon à faire un aller-retour à travers le plan d'eau. Installez-vous 1 personne de chaque côté de la rive.    

    $399.00 CAD

  • Panneaux de contrôle Kasco Marine

    Systèmes de minuterie, thermostat pour vos aérateurs ou fontaines!  Bénéfices La sécurité est primordiale quand il est question d’électricité et d’eau à la fois. Voilà pourquoi les produits Kasco (fontaines, aérateurs Robust-Aire, circulateurs, déglaceurs et panneaux de contrôle) sont approuvés par ETL pour correspondre aux exigences des normes UL et CSA concernant la sécurité avec l’eau. À noter que les panneaux de contrôle Kasco sont inclus avec chaque fontaine et sont optionnels avec les déglaçeurs et les circulateurs.  Spécifications techniques Thermostat, minuterie et cellule photoélectrique Kasco propose des panneaux de contrôle de 120V (C-10, C-20 et C-25) et 240V (C-85 et C-95) qui comprennent une protection GFI afin de vous protéger ainsi que votre équipement. Une option avec cellule photoélectrique est également disponible pour les ensembles de lumières (C-25). De plus, il est possible de programmer le fonctionnement des produits Kasco grâce à une minuterie (C-20 et C-25).  Contactez-nous au sujet des modèles 240V: C-85 (pour Aquaticlear, Fontaines et aérateurs de surface 240V 1phase jusqu'à 2HP)C-95 (pour Fontaines et aérateurs de surface 240V 1phase 3-5HP) Manuel C-10 Manuel C-20 Manuel C-25 Détails de chaque modèle C10: Contrôle la température sous laquelle l'unité est activée pour le déglaçage. Entre 0-80 degrés F. Peut aussi être utilisé pour l'aération. C20: Contrôle la température et l'heure d'activation de l'unité pour le déglaçage. Entre 0-40 degrés F. C25: Minuterie et œil photoélectrique, pour fontaines et kits de lumières.  *Les panneaux de contrôle C85 et C95 peuvent être commandées sur demande. Sécurité Vérifiez avec les autorités locales pour vous assurer que l'ajout de déglaçeurs est autorisé dans votre municipalité. L'espace déglacée devrait être bien délimité à l'aide d'une pancarte pour aviser toute personne du danger. À utiliser avec tous types de système de déglaçage. Cliquez ici pour faire l'achat d'une pancarte "Glace mince".  

    $175.00 CAD - $477.36 CAD

Vous avez une question ou désirez avoir plus de détails ?

Contactez-nous